Os estudos YAOHUdim devem ter significados no hebraico, sendo transliterados para qualquer linguagem, deve ter a mesma pronúncia e o mesmo significado. YAOHU YAOHUSHUA no português, inglês, francês, latim ou grego, se não for a mesma pronúncia, não tem o mesmo significado de salvação. Nome para salvação só existe um, e uma única pronúncia para significar Criador e salvação; YAOHU significa Criador, YAOHUSHUA significa YAOHU salva. Quando falamos nos estudos YAOHUdim, não é preciso fazer questionário, nem proselitismo, vamos direto na salvação YAOHUSHUA, que significa YAOHU salva. YAOHUSHUA é o álef e o tav, indica que ele é a primeira e a última letra do hebraico, significa que o hebraico é a única língua com significado de salvação. Os nomes que não foram escritos no livro dos vivos não fazem parte de transliteração nem salvação. As linguagens profanas não fazem parte de salvação, é preciso corrigir os erros e as traduções mitológicas e teológicas, se introduziram para contaminação com nomes de ídolos. A idolatria é profanação e blasfêmia, vamos eliminar os nomes dos ídolos. De nossa bocas nem ouvir falar. sai dos meio deles, os talmidin do YAOHUSHUA , os YAOHUdim e os talmidin tem nome de salvação, são povos que se chamam pelo nome YAOHU YAOHUSHUA, Amnao.
Nenhum comentário:
Postar um comentário