YAOHU dirigiu a palavra a ZafnaYAOHU, 3:9 - Darei um hebraico puro, para que todos invoquem Hol Shuam YAOHU. O hebraico puro é o álefbeth composto de vinte e duas letras consoantes, não existem vogais. O álefbeth hebraico tem sons vocálicos independentes de vogais ou sinais massoréticos. O hebraico está sendo falado nos vários idiomas, num só álefbeth, os mais conhecidos são o moderno, o clássico, o transliterado e o puro. O puro é o próprio álefbeth, sem o uso de sinais massoréticos, nem vogais, os sons vocálicos são das próprias consoantes. Os conhecedores do hebraico puro são o povo YAOHUdim, os hebreus, remanescentes. O hebraico puro é ensinado por YAOHU, o filho do YAOHU, YAOHUSHUA aprendeu com YAOHU. Os YAOHUdim hebreus aprenderam e continuam aprendendo com YAOHU, tendo YAOHUSHUA enviado o Rukha Shua, dirigiu á palavra ao povo do YAOHU. Os convertidos que invocam o nome YAOHU YAOHUSHUA, os que perseveram de lábios puros, fomos avisados que muitos povos vão continuar de lábios impuros. Foi dirigido a palavra a YAOHUkhanam: "Continue o impuro ainda sendo impuro, e os de lábios puros, purificando-se mais ainda !" . Também foi dito: " Que não dessem as palavras puras aos impuros" ManYAOHU, 7:6. As palavras puras não devem ser feitas citações aos impuros, para que não blasfemem e não fique profanado o nome YAOHU YAOHUSHUA Hol Hukha Shua. O hebraico moderno é o mais conhecido, por ser a maioria dos conhecedores ensinados por homens de todas as religiões espalhadas pelo mundo. O hebraico transliterado é uma transliteração do hebraico moderno, por ser escrito por sinais massoréticos, contribue para a vocalização dos nomes e vocábulos, que são desconhecidos por alguns estudiosos, apesar do hebraico puro não precisar de vogais nem sinais massoréticos, como foi dito: O hebraico puro é ensinado por YAOHU, tendo YAOHUSHUA enviado o Rukha Shua todos que YAOHU chamar, os escolhidos são ensinados pelo Hukha Shua, o hebraico puro. O moderno, o clássico, o transliterado quando o tempo chegar não serão mais lembrados. Palavra dirigida a ZafnaYAOHU, 3:19. Um louvor, um único nome para todos os povos do adamar. Naquele tempo YAOHU fará de todos um nome, um louvor, para todos os povos. ZafnaYAOHU, 3:20. Amnao.
Nenhum comentário:
Postar um comentário